Автор Вика Копач
А вы знали, что...
Спирит зовется "Спиритом" не на всех языках мира. Например, на арабском и латышском он носит имена Сабирит и Гарс соответственно. Оба этих имени переводятся со своих языков как "Дух" (значение оригинального имени с английского). В польском он и так зовется - Дух (Duch).
Но есть случаи и поинтереснее. Например, венгерские переводчики окрестили Спирита Силаем. Данное имя вообще не имеет никакого отношения к "духу" и переводится как "пылкий", "неукротимый", "дикий".
А и в иврите Спирит не имеет имени как такого: фильм в их переводе называется "Дикая Лошадь" - там Спирита так и называют на протяжении всего мультфильма.
#Спирит_Юмор